Arquivos de etiquetas: receita

ツナサンド 四月二十四日

1 mai

太りたいんです。
これはもう小さいころからの『夢』に近いものでした。

服などが自分のサイズがないということに気づき始めて、
なおさら太りたくなりました。

ということで、太るためのレシピ第一号です。 (tradução – clicar em “mais…

ツナサンド

クリームチーズ 大さじ3
ツナ缶      ひとつ
①缶詰の油を抜きます。
(残してもいいです…少しは。私は抜いた油はサラダにかけたりします)
②クリームチーズと混ぜます。
③パンにつけます。
(好みでレタスなどもはさんでみては…) (mais…)

Shouga yu – Ginger tea – chá de gengibre

15 mar
ginger tea

ginger tea

Gengibre ralado – 1 colher de chá
Mel – 1 colher de sopa
Água quente – 200ml

1- Ralar o Gengibre, colocar na xícara
2- colocar o mel na xícara
3- jogar a água por cima e misturar.

*as medidas são somente para referência, sendo critério de cada um aumentar ou diminuir a quantidade.

Grated ginger – 10g
Honey – 1 tablespoon
Hot water – 200ml

1- Grate the ginger and put into a cup
2- Put the honey in the cup
3- Put the hot water

*the measurings are only for reference, and you can put the quantity you like

のり菓子

30 jan

自作レシピなので、まだ色々改良しなければいけないのですが、一応今回はましにできたので投稿します。

ぬるま湯 適量
しょうゆ 適量
米粉 200g
水飴 100g
砂糖 50g
のり 1-2枚 (mais…)

Mizuame (recipe)

27 jan

mizuame 40g de amido
300ml de água
nabo

starch 40g
water 300ml
white radish

(mais…)

水飴の作り方-Mizuame

2 jan

○ 材料 ○

* ジャガイモ(中くらいの大きさ)2つ
* 大根200g
* 水300cc です。 (mais…)

Mingau de aveia com maccha

2 nov mingau de maccha
mingau de maccha

mingau de maccha

1 copo de leite
4 colheres de sopa de aveia
1 colher de sopa de maccha
açúcar a gosto

1 – aquecer todos os ingredientes numa panela em fogo baixo, e mexer, por cerca de 5 minutos, ou até ter consistência.
2 – apagar o fogo e servir (se preferir, polvilhar um pouco de maccha).

Refogado de HIJIKI – 芽ひじきの炒め

26 out

ひじき大さじ一杯
ほんだし 小さじ一杯
水 300ML
油 少々 (ひじきがつからない程度)
しょうゆ 少々

①まずひじきを水250ML程度に入れ、五分間程もどします。
②なべに油をひき、ひじきを入れます。
③音がなり始めたら、残りの水、ほんだしとしょうゆを足します。
④水が大体無くなるまで混ぜ、火を消します。
★混ぜるのをやめたら焦げます★

1 colher de sopa de HIJIKI
1 colher de chá de HONDASHI
300ml de água
óleo (uma quantidade que o HIJIKI não fique mergulhado nele, na panela)
shoyu – algumas gotas

1 – Mergulhar o HIJIKI em cerca de 250ml de água por cerca de 5min.
2 – Deitar o óleo na panela e colocar o HIJIKI.
3 – Ao começar a fazer barulho, colocar o restante da água, o HONDASHI e o shoyu.
4 – Mexer até a água evaporar (mas sobrar um pouco) e apagar o fogo.
*para não queimar, não pare de mexer*

きゅうりの酢のもの - Salada de Pepino

21 out

きゅうり二本
塩 小さじ一杯
砂糖 大さじ一杯
レモン 半分
わかめ 一握り

①きゅうりを薄切りにします。
②塩、レモン、わかめを入れ、混ぜます。
③砂糖を入れ、混ぜます。
④冷やして召し上がったほうがおいしいでしょう。

2 Pepinos
1 pitada de sal
1 colher de sopa de açúcar
1/2 limão
um punhado de wakame

1 – ralar o pepino (ou cortar bem fino).
2 – colocar o sal, o limão, wakame e misturar
3 – colocar açúcar e misturar
4 – servir de preferência gelado.

2 Cucumbers
salt
sugar
1/2 lemon
wakame

クリームシチュー – Guisado com creme de leite

12 out
  • たまねぎ - 1個
  • じゃがいも - 6個
  • にんじん - 3本
  • 生クリーム - 1箱
  • あらかじめ野菜を好みの大きさにきります。(たまねぎはみじん切りがお勧めです)
    お湯を沸かします。(500ml)

    1-たまねぎを狐色になるまでいためます。
    2-にんじんを炒めます。
    3-じゃがいもを炒めます。
    4-にんじん、たまねぎ、じゃがいもをひとつの鍋に入れ、大体つかるまでお湯をいれて、煮ます。
    5-煮えるのを待つ間、小麦粉を油で香ばしくなるまで焼きます。(シチューがチャプチャプにならないためなので、好みに合わせてどうぞ)
    6-煮えて、水が切れてきたら、5 を入れて、よく混ぜます。
    7-生クリームを入れて、よく混ぜて、火を消します。

    1 Cebola
    6 Batatas
    3 Cenouras
    1 Caixa de creme de leite

    Cortar as verduras previamente (é recomendado que se pique a cebola).
    Deixar aprox. meio litro de água fervendo.

    1- Refogar a cebola até dourar.
    2- Refogar a cenoura.
    3- Refogar a batata.
    4- Colocar cenoura, cebola e batata numa mesma panela, colocar água quente até cobrir e deixar cozinhar.
    5- Enquanto se espera cozinhar, refogar farinha de trigo até cheirar levemente torrado (prepare uma quantidade a gosto, pois tem o papel de não deixar o guizado aguado)
    6- Quando cozinhar, e a quantidade de água estiver reduzida, coloque o 5 e mexa bem.
    7- colocar o creme de leite, misturar bem e apagar o fogo.

    o que é guisado?
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC

    Seguir

    Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.