Nos casos abaixo, evremos o “から” sendo usado para justificar.
★きれいではないですから、きらいです。
Não é bonito, por isso não gosto.
☆あたらしいですから、たかいです。
É novo, por isso é caro.
★むずかしいですから、わかりません。
É difícil, por isso não entendo.
☆これをかいましたから、おかねがありません。
COmpri isto, por isso não tenho dinheiro.
Em todos os casos acima, o “から” vem sempre
depois do motivo e antes da consequência.
Há casos em que podemos omitir a consequência:
A:とうしておかねがありませんか。
Porque não tem dinheiro?
B:かいものをたくさんしましたから。
Porque fiz muitas compras.
No caso acima, a pessoa já foi perguntada sobre o porque da consequencia,
por isso só tem necessidade de dizer o motivo.






Anime Hime
Anime Sun
Fantasy Graphics
Mangás e Animes
Mirai Fansub
Otaku project
Otakus 24h
IPA – 情報処理推進機構