Arquivos de etiquetas: NIHONGO

TV em japonês

20 fev

Assistir TV em japonês?

Isso é muito importante.
Ouvir coisas no idioma em que está estudando é uma das coisas que devemos fazer sem falta.

http://wwitv.com/television/106.htm

O link acima vai direto para o streaming de programas gravados e ao vivo da TV japonesa,
mas há como ver a TV de outros países também.

Divirtam-se.

PODCAST NHK radio

22 jan

Já postei aqui alguns links para escutar umas rádios do Japão,
mas talvez podcasts sejam mais práticos, e estou postando o link para os do NHK radio.

http://www.nhk.or.jp/r1/listen/index.html

Dá pra configurar a velocidade em que é reproduzido,
e pode ser reproduzido tanto em flash como no WMP.

年末

31 dez

年越しに
悩み事やら
さておいて
そばを食べては
見る花火かな

Na passagem de ano
deixo de lado
os problemas
são os fogos [de artifício]
que vejo comendo soba

乗り物の名前 Nomes de meios de transporte part 2

6 set

airplane乗り物カード パート2です。 ひこうきじてんしゃバイク がないと苦情が出たので投稿しました。

Cartões de meios de transporte parte 1. Houve reclamações dizendo não ter avião, moto, bicicleta (etc), então estou postando aqui. Espero que sejam úteis.

Means of transportation cards. I received complaints because there weren’t airplane, bike, motorcycle (etc) cards, then I’m posting here. Hope they’re useful.

CARDS permalink: http://romanisbetter.wordpress.com/2010/09/06/meios-trasporte-part2

Part 1: http://romanisbetter.wordpress.com/2010/03/28/meios-de-transporte-japones-parte/
Images from: http://fumira.jp

(mais…)

http://www.asahi.com

5 set

asahi logo Para quem já tem o nível intermediário, ler notícias em japonês pode ser uma boa ideia.

Existem os jornais editados em Japonês em algumas cidades do Brasil, como o São Paulo Shinbum (http://www.spshimbun.com.br/), mas para os que moram longe ou não podem assinar, existem os sites dos jornais.

É o segundo jornal em número de tiragens no Japão, e também um dos mais antigos.

Abaixo segue o link para a seção de notícias internacionais.

http://www.asahi.com/international/

dicionários: http://romanisbetter.wordpress.com/2010/01/10/%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E8%89%B2%E3%80%85/
Furigana: http://romanisbetter.wordpress.com/2009/10/16/%E3%81%B5%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%AA/

Música dos números

22 ago

A música abaixo é sobre os números.
Coloquei a leitura romanizada e a tradução.

a música pode ser baixada no link abaixo.
http://listentoyoutube.com/download.php?video=-Y2ndMOVSVs

letra da música

Dias da semana

7 ago
Dias da semana
Domingo にちようび
Segunda-feira げつようび
Terça-feira かようび
Quarta-feira すいようび
Quinta-feira もくようび
Sexta-feira きんようび
Sábado どようび

Ao lado, a tabela dos dias da semana.

Ele tem influência da filosofia Yin Yang, e também do conceito dos cinco elementos – fogo, água, madeira, metal e terra.

Domingo e segunda feira representam o Sol e a Lua respectivamente, sendo dois opostos que envolvem os cinco elementos.

Treine Hiragana e Katakana

6 ago

Página em português:

http://pt.realkana.com/

Also in English:  http://realkana.com/ and another 4 languages.

imagem exoplicativa

é só selecionar as colunas e clicar em "praticar"

Rápido e indolor: selecione Hiragana ou Katakana, as colunas (gyou) que quer praticar a leitura e clique em praticar. (É claro que não é som isso que você aprende a escrever).

Ele ainda oferece opções com fontes diferentes.

It’s very fast and easy: you choose Hiragana or Katakana, the columns you want to practice and click Practice.

Meses e dias do mês

1 ago

いちがつ

ついたち

にがつ

ふつか

さんがつ

みっか

しがつ

よっか

ごがつ

いつか

ろくがつ

むいか

しちがつ

なのか

はちがつ

ようか

くがつ

ここのか

10

じゅうがつ

とおか

20

はつか

なんがつ

なんにち

Ao lado está a lista de como dizer os meses e os dias do mês.
Saber a contagem de origem japonesa ajuda bastante quando for aprendê-los.

O sufixo GATSU é uma das leituras do kanji de lua; o sufixo KA e NITI são leituras do kanji de sol.

Após o dia 10, é só adicionar o sufixo NITI no número correspondente ao dia, exceto nos dias 14 e 24, sendo じゅうよっか e にじゅうよっか, respectivamente.

Opcionalmente, os dias 19 e 29 podem ser escritos じゅうくにち e にじゅうくにち.

Números – origem japonesa

13 jul

Números de origem japonesa

1

ひと

2

ふた

3

4

5

いつ

6

7

なな

8

9

ここの

10

とお

→No japonês, usamos com maior freqüência números de dois tipos:

os de origem japonesa e os de origem chinesa.

→Ao lado, está a tabela dos números de origem japonesa.

→Eles caíram em desuso, mas são ainda usados como raízes da palavra quando vamos contar coisas avulsas e dias do mês.

→Mais tarde postarei os de origem chinesa, usado no dia-a-dia para a contagem genérica.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.