Fruits names in japanese.
transpearent PNG format.
Nomes de frutas em Japonês.
formato PNG fundo transparente.
originais por Katakatinha
edição Alinanra
自作レシピなので、まだ色々改良しなければいけないのですが、一応今回はましにできたので投稿します。
ぬるま湯 適量
しょうゆ 適量
米粉 200g
水飴 100g
砂糖 50g
のり 1-2枚 (mais…)
あらかじめ野菜を好みの大きさにきります。(たまねぎはみじん切りがお勧めです)
お湯を沸かします。(500ml)
1-たまねぎを狐色になるまでいためます。
2-にんじんを炒めます。
3-じゃがいもを炒めます。
4-にんじん、たまねぎ、じゃがいもをひとつの鍋に入れ、大体つかるまでお湯をいれて、煮ます。
5-煮えるのを待つ間、小麦粉を油で香ばしくなるまで焼きます。(シチューがチャプチャプにならないためなので、好みに合わせてどうぞ)
6-煮えて、水が切れてきたら、5 を入れて、よく混ぜます。
7-生クリームを入れて、よく混ぜて、火を消します。
1 Cebola
6 Batatas
3 Cenouras
1 Caixa de creme de leite
Cortar as verduras previamente (é recomendado que se pique a cebola).
Deixar aprox. meio litro de água fervendo.
1- Refogar a cebola até dourar.
2- Refogar a cenoura.
3- Refogar a batata.
4- Colocar cenoura, cebola e batata numa mesma panela, colocar água quente até cobrir e deixar cozinhar.
5- Enquanto se espera cozinhar, refogar farinha de trigo até cheirar levemente torrado (prepare uma quantidade a gosto, pois tem o papel de não deixar o guizado aguado)
6- Quando cozinhar, e a quantidade de água estiver reduzida, coloque o 5 e mexa bem.
7- colocar o creme de leite, misturar bem e apagar o fogo.
o que é guisado?
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC