Arquivos de etiquetas: 日記

年末

31 dez

年越しに
悩み事やら
さておいて
そばを食べては
見る花火かな

Na passagem de ano
deixo de lado
os problemas
são os fogos [de artifício]
que vejo comendo soba

九月二十六日

26 set

meninarbolおなかがすごく痛いけど
良い週末を過ごしているつもりだ。

近日街に捨ててある板などを主にぬっている。

ただ、スプレーの色が少ないし、
まだ始めたばかりでテクがないため
思い通りにはできない。

Vila Madalena でやっていたら
途中でキャップが詰まってしまってがっかりした。

この人この人 (とほか何人か)に声をかけられた...なんかびっくりした。

美大受けようか迷っている。

FLICKR ☆ FOTOLOG

(mais…)

八月九日

13 ago

床の中
つくづく思う
君なしで
寒さもたえぬ
我いと弱きもの

Na cama
penso: realmente,
sem você
nem o frio suporto
quão fraco sou!

父の日 Dia dos Pais

8 ago

プレゼント
何にしようか考えて
ついに今日
心のこもった
おめでとうだけ

Depois de pensar
o que daria de presente
hoje, finalmente
somente um obrigado
dito de coração

百合姉妹2-レビュー Yurishimai 2 review

30 mai

Clique na imagem para o link de download (em japonês).
Click on the image to do to the download link (in japanese).
(originally from http://yurilovers.wordpress.com/2008/09/30/yuri-shimai-1-%E7%99%BE%E5%90%88%E5%A7%89%E5%A6%B9/)

yuri-shimai-pages

yuri-shimai-pages

I took some time to read it, because I’ve been quite busy those days.
No regrets of reading, Yurishimai has good stories and images, with the sensitivity of women and sensuality that doesn’t exceeds the necessary.
The best one, in my opinion, was the “Kiss to koi to ouji sama (The kiss, passion and the prince)”.

Demorei algum tempo para ler, porque andei meio ocupada ultimamente.
Não me arrependi de ter lido; Yurishimai tem boas histórias e imagens, coma sensibilidade das mulheres e sensualidade sem passar da conta.
O melhor entre as histórias, na minha opinião, foi o “Kiss to koi to ouji sama (O beijo, a paixão e o príncipe).

五月二十五日

25 mai

財布丸ごと
無くして困るは
金でなく
身分証明書やら
クレジットカードかな

ツナサンド 四月二十四日

1 mai

太りたいんです。
これはもう小さいころからの『夢』に近いものでした。

服などが自分のサイズがないということに気づき始めて、
なおさら太りたくなりました。

ということで、太るためのレシピ第一号です。 (tradução – clicar em “mais…

ツナサンド

クリームチーズ 大さじ3
ツナ缶      ひとつ
①缶詰の油を抜きます。
(残してもいいです…少しは。私は抜いた油はサラダにかけたりします)
②クリームチーズと混ぜます。
③パンにつけます。
(好みでレタスなどもはさんでみては…) (mais…)

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.