Arquivos | Partícula RSS feed for this section

[りゆう]から...

14 dez

Nos casos abaixo, evremos o “から” sendo usado para justificar.

★きれいではないですから、きらいです。
Não é bonito, por isso não gosto.

☆あたらしいですから、たかいです。
É novo, por isso é caro.

★むずかしいですから、わかりません。
É difícil, por isso não entendo.

☆これをかいましたから、おかねがありません。
COmpri isto, por isso não tenho dinheiro.

Em todos os casos acima, o “から” vem sempre
depois do motivo e antes da consequência.

Há casos em que podemos omitir a consequência:

A:とうしておかねがありませんか。
Porque não tem dinheiro?
B:かいものをたくさんしましたから
Porque fiz muitas compras.

No caso acima, a pessoa já foi perguntada sobre o porque da consequencia,
por isso só tem necessidade de dizer o motivo.

Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.